春風
【唐 · 白居易】
春風先發苑中梅,
櫻杏桃梨次第開。
荠花榆莢深村裏,
亦道春風爲我來。
注釋譯文
(1)先發:最先催開。
(2)苑:畜養禽獸並種植林木的地面。多爲帝王及貴族遊玩和打獵的風景園林。
(3)次第:依次,一個接著一個。
春風先是吹開了園林中的梅花,接著櫻花、杏花、桃花、梨花依次綻放。
即使是在偏遠鄉村的荠菜花和榆樹的莢果,也似乎在歡呼:“春風也是爲了我們而來。”
作品賞析
此詩作于唐文宗大和五年(831),當時白居易在洛陽任河南尹。不管是名卉還是野花,春風對待它們都是平等的,不會厚此薄彼。詩人由此寫下這首詩,寄托了對統治者重用人才、不要有所偏私的願望。
詩的前兩句“春風先發苑中梅,櫻杏桃梨次第開”描繪了一幅春天的一片生機勃勃的景象。這裏的“次第”一詞,表達了花朵們有序開放的自然規律,也暗指大大小小的官員有著等級制度。
詩的後兩句“荠花榆莢深村裏,亦道春風爲我來”則將視角轉向鄉村,表現了春風會不偏不倚,無差別地吹拂每一個角落。無論是貴族園林還是鄉間小道,都能感受到春天的氣息。這種描寫不僅生動地展現了春天的生機勃勃,詩人對自然平等的贊美,將自己視爲偏遠鄉村的荠花榆莢,也體現了詩人樂觀豁達的心態。通過將荠花和榆莢這樣的普通植物與園林中的名花並列,強調了春天的普遍性和平等性。